|
Phạm Thành Châu Đốc Sự Khóa 14 Sinh năm 1942 tại Hội An, Quảng Nam Sau 1975: tù cải tạo Cộng Sản. Qua Mỹ năm 1991. Hiện đang cộng tác với các báo Văn, Làng Văn
|
|
|
|
|
|
“BỨC HỌA KHOẢ THÂN” CỦA NHÀ VĂN PHẠM THÀNH CHÂU.
Đoc một cuốn sách,
lần đầu, như gặp được một người bạn mới,
đọc lại lần nữa, thấy như cố nhân.
Selwyn G. Champion(1875-1950)-Racial proverbs
Khoảng hơn 2 năm trước, trên Việt Báo online có đăng tin là Ông Nguyễn Hùng
Trương, chủ nhà sách Khai Trí ở Saigon trước 1975 mà ai cũng biết, khi từ Mỹ về
Việt Nam, có mang theo mấy thùng sách, và đă bị hải quan cọng sản VN ø tịch thu
ở phi trường Tân Sơn Nhất, trong đó có chừng hơn 100 quyển truyện “Nhớ Huế” của
nhà văn Phạm Thành Châu. Thấy chuyện lạ, tôi bèn cố t́m đọc cho được cuốn truyện
“Nhớ Huế” này, và qua đó đă hiểu rơ được, tại sao cụ Nguyễn, đă trên 80 tuổi,
rất nỗi tiếng trong nghành kinh doanh sách báo ở VN trước đây, đă phải gặp tai
ương văn hoá này. Điều này có nghĩa la nhàvăn Phạm Thành Châu đă không tránh
khỏi cặp mắt sành đời, gạn lọc của Cụ về các tác phẩm văn học, nghệ thuật trong
các thập niên qua. Đó là trường hợp tập truyện “Nhớ Huế.”
Đầu mùa Xuân năm nay 2004, nhà xuất bản Hoàng Thị Thuư lại cho ra thêm tập
truyện thứ 2 của nhà văn Phạm Thành Châu “Bức Hoạ Khoả Thân”, lại càng làm tăng
thêm cái vẽ lạ lẫm va øngát hương của vườn hoa, vốn đa dạng và phong phú của văn
học hải ngoại của gần 30 năm qua.
Bức Hoạ Khoả Thân dày 236 trang ,khổ giấy 14-21cm, in tại nhà in Walter Bros.
Virginia,trên giấy trắng tốt,tŕnh bày trang nhả ,mỹ thuật, h́nh b́a màu do hoạ
sĩ Đinh Cường vẽ,cùng các phụ bản của Joseph Hoà,Ngô Vương Toại và Đinh Cường.
Có in h́nh tác giả và các nhận xét về tập truyện “Nhớ Huế”của các bậc nỗi tiếng
ở b́a sau.
Đó la phần h́nh thức .
Đi sâu vào nội dung của tập truyện, người đọc sẽ thấy ngay đề Tựa, trong đó tác
giả, nhà văn Phạm Thành Châu cho là ”chuyện giải trí, không phải là văn chương”.
Có thật thế không ?
Bức Hoạ Khoả Thân , gồm 14 truyện ngắn và 2 truyện rất ngắn,các đề tài được đề
cập đến vẫn là những quan tâm muôn thuở của con người và người Việt nói riêng,
bao gồm : Số mệnh con người và những huyền bí của nó,h́nh ảnh người phụ nữ VN,
người chiến sĩ quân lực VNCH, bức tranh xă hội miền Nam VN sau 75, người Việt
hải ngoại và xă hội đa văn hoá, tệ nạn phá thai cùng các truyện t́nh yêu khác
với phong cách suy nghỉ, diễn đạt và hành văn rất mực riêng biệt của Phạm Thành
Châu.
Ở thế kỷ trước, khi luận về tác phẩm văn học, Cụ Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu chung
qui lại trong “văn ư, văn tứ, văn tài và văn tâm” điều này thuộc phạm trù của
các nhà phê b́nh văn học (literary criticists), ở đây người đọc truyện
(book/reader), chỉ xin được phép tạm mượn cái sành ăn của thi sỉ rau ráng chùa
Hương, mộc mạc và b́nh dị, đi thẳng mà lạm bàn, như sau :
Bức Hoạ Khoả Thân như một tô phở, tuy đơn giản nhưng rất phong phu ù(trong tô
phở có đến 25 thành phần khác nhau và được nấu rất kỷ) Phở phải ăn nóng và ăn
nhanh mới ngon Cũng như khi gặp truyện hay, người đọc thường bị cuốn hút, phải
đọc luôn một mạch. Nhiều truyện của Phạm Thành Châu được gặp trong trường hợp
này.Với lại đôi khi, cũng có nhiều cái tưng tửng mà tác giả,viết trong các câu
đối thoại, rất thú vị, chẳng hạnï trong truyện “Hoạn Thư tập sự,ï” khi Lan giận
Tứ v́ ghen : ”Lan tức quá trả lời. - Kệ chó tui ! ” (BHKT tr.159) làm người đọc
có dịp được cười một ḿnh và khựng lại, nó như nét chấm phá vô t́nh nhưng tuyệt
diệu, như trong nghệ thuật Thư họa (calligraphy) vậy.
Văn học vốn có sứ mệnh của nó, nhà văn khi đặt các vấn nạn xă hội vào trong tác
phẩm của ḿnh, đều t́m cách lư giải,phân tích và cố đưa ra cái Thiên hướng ( God
will) cho mọi người,mọi nơi và mọi thời đại.
Có những vấn đề cấp thời phải khẳng định và có thái độ rỏ rệt, trong cuộc sống
hằng ngày thuôïc lănh vực đạo đức như nạn phá thai, tác giả đă dứt khoát có quan
điểm ngay: ”Nói ǵ hả? Tôi không phá thai, phá thiếc ǵ hết. Con tôi, tôi sinh
tôi nuôi.Tôi không cần anh.Nó không cần cha.Thứ cha sát nhân, thứ cha giết con
như anh …”như ở truyện “Đứa con đầu ḷng” (BHKH tr.202).
Câu chuyện cảm động về sự hi sinh cao cả và lư tưởng quốc gia của người lính VN
cọng hoà trong cuộc chiến cuối cùng năm 1975 ”Oâng phó bảo đă tốt nghiệp sĩ quan
Thủ Đức mà lại trốn chui trốn nhủi th́ nhục lắm… ( Chuyện người Nghĩa quân-BHKT
tr.145) làm người đọc chạnh ḷng và bi phẩn, khi nghỉ đến những giai đoạn ngặt
nghèo và dâu bể, có một không hai của lịch sử dân tộc vừa qua.
Mặt khác, trong hai truyện thật ngắn, có thể là tác giả đă có dụng ư riêng, để
vinh danh và đề cao cái thiên chức của người phụ nữ VN trong vai tṛ: làm mẹ,làm
vợ,làm dâu, tác giả viết t́nh nghĩa, thiết tha và đầy tính đạo lư. Thật vậy,
không ai không chia xẻ được những đức hạnh khả phong và cao quí của cuộc đời của
người vợ, trong bổn phận làm dâu,ïnhư trong truyện” Hồn Em đi theo Anh” : “Khi
c̣n ở Việt Nam, bà Tư là dâu trưởng trong gia tộc.Từ ngày về nhà chồng,bà thường
phải quán xuyến mọi việc kỵ giỗ thay chồng v́ chồng thường hành quân xa.Những tờ
lịch trên tường chi chít những ghi chép về các ngày cúng kỵ…BHKT tr.121”. Cũng
như cái chính chuyên trong hạnh phúc gia đ́nh của người phụ nữ VN trong truyện
Bạn về xứ Bạn “ Ánh nắng chiều soi nghiêng bóng người trên con đường vắng. Bà
đứng sau lưng chồng, nh́n theo dáng mệt mỏi của người đàn ông đang khuất đần sau
hàng cây bên kia đường…..Chắc ǵ lại gặp nhau lần nữa….BHKT tr.119” . Điều này,
độc giả cũng sẽ được bắt gặp thêm nữa ở Hạnh, người vợ thuỷ chung với người
chồng bệnh hoạn trong hoàn cảnh khắc nghiệt thường gặp phải ở quê nhà, trong
“Nha Trang ngày về”(BHKT tr.127-140).
Thêm vào đó, nếu văn học nhân gian là sản phẩm biến thiên của địa lư văn hoá, (ví
như chuyện Tấm Cám ở VN có khác với chuyện tương tự Cinderella ở phương Tây),
th́ những chuyện nhân gian (folktales)như “Liễu Chương Đài” trong văn hoc cổ
Trung Quốc, lại rất gần gủi với văn chương VN(BHKT tr.219-230), hoặc chính của
VN, mà tiêu biểu về t́nh bạn (và t́nh yêu), như truyện Lưu B́nh-Dương Lễ, lại
cũng được tác giả đặc biệt viết lại, ( kiểu như Lỗ Tấn, trong”Cố sự tân biên”) ở
một h́nh thái khác, mới mẽ hơn, thiên biến dưới góc cạnh đa văn hoá và chủng tộc,
của người Việt đang sinh sống ở nước ngoài, như truyện “Bạn vàng”, rất sinh động
và tài hoa, kể cả dùng luôn Anh ngữ đối thoại, từ cô gái Mễ :”Helo, honey! I
have baby four months, but I told him three months. Bye.”( BHKT tr.91)
Ngoài ra, các truyện c̣n lại thuộc thể tài bao quát này, đều mang yếu tính nhân
bản, dân tộc, khoa học và đại chúng mà bản chất văn học vốn thủ đắc như la øphụ
giúp, cùng các bộ môn khác, để tiến tŕnh lịch sử xă hội đi nhanh về phía trước
được thuận tiện hơn.
Bù lại, những ưu tư muôn thuơ ûcủa nhân thế như sự huyền bí, số mệnh,ma quỉ của
các truyện “ Lásố tử vi”,”Bí ẩn của một chuyệân t́nh”,mà” Bức Hoạ Khoả Thân”
cũng là một truyện tác giả dùng làm đề tựa cuốn sách, th́ trong chừng mực nào đó,
tác giả lại rất ư tứ và tế nhị,khi muốn được độc giả tiếp tay lư giải, như trong
truyện Lá số tử vi : “Bây giờ th́ mời bạn cho ư kiến” con người có số mạng không?
BHKT tr.78. “. Ở đây, tuy rất ít, nhưng e chừng, ư có lộng giả thành chân la,ø
thêm vào một chút huyền bí, ma quái như trong các truyện Liêu trai và” khoả thân”
cho nó, cho có tính thời thượng, bắt mắt và xô về phía trước như là đề tài chính
của tập truyện, âu đó cũng là những yêu cầu thường t́nh cần thiết vậy.
Những điều này h́nh như gần gủi với một loại được gọi là văn chương Oâng Ba bị
(literary hobgoblin) đ̣i dỗ dành và bắt bí mà Ralph Waldo Emerson , triết gia Mỹ
ở thế kỷ 19, đă có bàn đến khi nói đếùn tính kiên định của tác phẩm (consistency
of work), mà tác giả Bức Hoạ Khoả Thân đă xử dụng như là : “Ở xứ Mỹ,việc kiếm
sống cùng những dị biệt văn hoá khiến tâm trí đa số người Việt căng thẳng, đến
độ có ngườ muốn điên cái đầu, có người bị đứt mạch máu…Đọc chuyện tôi, bạn sẽ có
được đôi phút thư giản. Tựa-BHKT
Để nhờ góp ư từ Bạn đọc qua Bức Hoạ Khoả Thân, tác giả viêt ”Quí vị phải t́m cho
ra một vài điều…nếu không ra…(Tựa-BHKT tr.3)” th́ theo tôi,nếu tác giả có dụng ư
riêng th́ không nói làm ǵ, nếu không v́ thế th́, nó là chỗ này đây, về mặt ngữ
học(linguistics-phraseology) đă có trong đó, mà phải nói, về các câu hát ru em
miền Trung, nếu không e chừng làcó lỗi với tác giả, độc giả và chính ḿnh nữa,
ví dụ phải là :
-Banï vễ xứ bạn (chớ) biết gửi sầu về(à) nơi mô : thay v́…không biết
giải(mối)sầu cùng ai. V́ rằng: xứ bạn-nơi mô. ( Bạn về xứ Bạn-BHKT tr.117) .
-Anh ham vợ bé bỏ bè con thơ : thay v́ …Anh ham vợ nhỏ. Chữ bé đi theo chữ bè,
thuộc trác âm vận. (Hoạn Thư tập sự-BHKT tr.161) .
Gần 2500 về trước, trong quyển Aphorisms, Hippocrates đă viết : ”Đời th́ ngắn,
nghệ thuật th́ vĩnh cửu, cơ hội sẽ không c̣n, ma kinh nghiệm th́ bạc đăi, nên
khó phán xét”.
Biết vậy, nhưng cũng phải nói là Bức Hoạ Khoả Thân, qua những lạm bàn bất túc
nêu trên, quả thật, nó không thuộc loại giải trí không phải là văn chương, như
tác giả đă viết (Tựa-BHKT tr.3) . Phải chăng nhà văn họ Phạm lại bắt chước cụ
Nguyễn Du: “ Mua vui cũng đươc một vài trống canh.” .
Nhà văn, bao giờ cũng vậy, như người đi vào khu rừng thưa, nên dễ bị phát hiện.
Người đọc, như kẻ t́m trầm. Trong khu rừng rậm t́m ǵ cũng khó. Đó là ư niệm
chung muôn thưở và cũng là cội nguồn của sáng tạo, sáng tác và t́m kiếm, phát
hiện về cả hai phía. C̣n việc tới đâu, ra sao th́: “Đắc thất thốn tâm trí” do ở
tấm ḷng, như thi hào Đổ Phủ đă nói.
Cuối cùng , trong niềm tương cảm thụ đắc, giữa người đọc và người viết, như là
sợi dây vô h́nh, cố kết tự nhiên vốn có của bất cứ không gian và thời gian nào
trong lănh vực văn học,nghệ thuật đều là những thịnh t́nh đẹp đẻ và đáng quư,
nên chi, từ xuất xứ này, có thể nói rằng :
Tác giả của”Bức Hoạ Khoả Thân” ví như một con hạc trắng đang săi rộng đôi cánh
ngoài đồng nội. Và”Nhớ Huế” cũng như “Bức Hoạ Khoả Thân”, không phải như là hai
cái đế để con hạc gỗ mun đứng lên ở trong nội thất Văn miếu. Điều này, có nghĩa
là người đọc tin cậy và chờ đợi, các tác phẩm mới của nhà văn Phạm Thành Châu.
Và nếu có ǵ vụng về, thô thiển, bất cập thái qua ùva øbất ư ở đây, xin được tác
giả” Bức Hoạ Khoả Thân” và Bạn đọc vui ḷng lượng thứ cho.
TRƯƠNG THUƯ HẬU
Độc giả cần sách,
liên lạc: Phạm Thành Châu.
7004 Beverly Lane
Springfield.VA22150 .USA
Điện thoại (703) 569.0124
Email : pham.t.chau@juno.com
Giá 12 us dollars,
kể cả bưu phí tại Mỹ.